21:18,  Monday  August 25, 2025
RSS
The 1st Person says

Обращение Главы Калмыкии Бату Хасикова к празднику Зул


* There are no translations available.

Дорогие друзья, уважаемые земляки!
Поздравляю с национальным праздником Зул!

Сегодня мы отмечаем праздник, который является важной частью нашей богатой культуры. Это день ухода в паринирвану почитаемого в Калмыкии Зунква-гегян – основоположника традиции Гелуг, которой издревле придерживается наш народ. В современном варианте этот праздник также знаменует наступление нового года и становится своеобразной точкой отсчета для новых свершений.

В этот день принято зажигать лампады, прибавлять к возрасту один год, как символ дня рождения всех калмыков. В этом празднике заключены традиции наших предков, которые веками служат духовным ориентиром нашего народа. Убежден, что мы должны бережно хранить их, передавать молодому поколению.

Зул дарит нам надежду на добрые перемены и веру, что наступающий год будет удачным. Пусть этот священный праздник принесет всем нам обновление и исполнение добрых пожеланий.
Убежден, что наступающий год станет плодотворным, наполненным созиданием и добрыми делами. Желаю вам крепкого здоровья, успехов и пусть каждый ваш день будет наполнен теплом и благоденствием.

Зун җилин зулан тальвҗ,
Зуңква гегәнә хәәрнд багтыя!

Глава Республики Калмыкия                                                                                         Бату Хасиков



Обращение Главы Калмыкии Бату Хасикова ко Дню памяти жертв депортации калмыцкого народа


* There are no translations available.

1Уважаемые земляки, күндтә үүрмүд!
Энкр мана аав-ээҗнр, ахнр-дүүнр!

Сегодня мы отмечаем памятную дату, связанную с трагическими событиями в истории нашего народа, – День памяти и скорби. Ровно 78 лет прошло с тех пор, как калмыцкий народ подвергся депортации, был оторван от родных мест и принудительно изгнан с родной земли.

Эта трагедия унесла жизни тысяч ни в чем неповинных людей. Но наш народ достойно пережил ее, всегда хранил веру в справедливость и надежду на возвращение домой.

Несмотря на все тяготы и лишения на чужой земле, наши родители, наши аавы и ээҗи сберегли национальные обычаи и традиции, нашу культуру и язык. Вернувшись на Родину спустя 13 долгих лет, благодаря самоотверженному и неустанному труду они смогли восстановить и вновь воссоздать нашу республику. Мы обязаны сделать все, чтобы сохранить это наследие и приумножить его.

Read more...



Поздравление Главы Республики Калмыкия Бату Хасикова с Днем спасателя


* There are no translations available.

Уважаемые сотрудники и ветераны Главного управления МЧС России по Республике Калмыкия!

Поздравляю вас с профессиональным праздником!

Спасибо за ваш профессионализм и преданность Отечеству. Ваше дело имеет огромное значение для всей страны.

Каждый из вас готов рискнуть своей жизнью, чтобы выполнить свой долг – профессиональный и человеческий.

От организации вашей службы, оперативности действий и умения быстро и четко доносить информацию до людей во многом зависит благополучие Калмыкии и безопасность ее жителей. Поэтому очень важно, что возможности Управления расширяются с каждым годом.

Особую благодарность хочу выразить ветеранам службы. Молодое поколение сотрудников будет и впредь ориентироваться на ваш опыт, сохраняя и развивая заложенные вами традиции.

Желаю крепкого здоровья, благополучия, стойкости и новых успехов в службе Отечеству!

Глава Республики Калмыкия                                                     Бату Хасиков



Глава Республики Калмыкия Бату Хасиков выразил соболезнования родным погибших в аварии в Яшкульском районе


* There are no translations available.

Страшная авария на территории Яшкульского района сегодня унесла жизни семи человек, один из которых — ребёнок. Обстоятельства и причины трагедии сейчас выясняются, пострадавшим оказывается помощь.

Выражаю искренние соболезнования родным и близким погибших. Это тяжелая утрата.

Пострадавшим желаю скорейшего выздоровления.

Глава Республики Калмыкия                         Бату Хасиков



Поздравление Главы Калмыкии Бату Хасикова с Днем Конституции Российской Федерации


* There are no translations available.

Дорогие земляки!
Поздравляю вас с Днем Конституции Российской Федерации!

Уже 28 лет Конституция регулирует жизнь нашего общества, является залогом укрепления мира и согласия, обеспечивает сохранение прав и свобод жителей всех регионов России, в том числе и Калмыкии.

В 2020 году всенародным голосованием поддержаны очень важные поправки в Конституцию по сохранению семейных и культурных традиций, укреплению и развитию социально-экономической сферы. Этот прочный фундамент позволяет нашему обществу двигаться дальше в развитии ключевых сфер жизни страны.

Желаю вам крепкого здоровья, мира и благополучия!

Глава Республики Калмыкия                                                      Бату Хасиков 



© Administration of the President of The Republic of Kalmykia,
© Office for the Development of e-government of The Republic of Kalmykia
2005-2010. Official website of the President of The Republic of Kalmykia "Glava Kalmykii".
Powered by RGUP CIRIT RK using Shape 5, 2010