17:14,  Thursday  July 17, 2025
RSS
Поздравления от первых лиц

Поздравление Главы Республики Тыва Владислава Ховалыга с национальным праздником Цаган Сар


* There are no translations available.

Уважаемый Бату Сергеевич!

От имени жителей Республики Тыва искренне поздравляю Вас и многонациональный народ Калмыкии со светлым праздником Цаган Сар – наступлением Нового года по лунному календарю!

Это любимый всеми нами праздник весеннего обновления и очищения, сохраняющий лучшие духовные традиции и культурные ценности наших народов. От поколения к поколению он бережно передает веками накопленную мудрость – жить в дружбе и согласии, почитать старших, сохранять чистоту своих помыслов и достойно трудиться.

Пусть свет Белого месяца принесет Вам и жителям Калмыкии только радость и благополучие, укрепит дух и придаст силы для новых вершин!

Глава Республики Тыва                                     В. Т. Ховалыг

Март, 2025 год



Поздравление губернатора Астраханской области Игоря Бабушкина с национальным праздником Цаган Сар


* There are no translations available.

Уважаемый Бату Сергеевич! Примите поздравления по случаю праздника Цаган Сар!

Этот день является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Пусть праздник весны и пробуждения принесёт успех и удачу во всех благих начинаниях.

Высоко ценю отношения дружбы и партнерства, сложившиеся между

Астраханской областью и Республикой Калмыкия. Уверен, что при Вашей поддержке они и в дальнейшем будут успешно развиваться и укрепляться.

Желаю Вам и всем жителям Республики Калмыкия счастья, крепкого здоровья, благополучия и процветания.

Губернатор Астраханской области                                     И. Ю. Бабушкин



Полномочный представитель Президента России в ЮФО Владимир Устинов поздравил жителей Калмыкии с праздником Цаган Сар


* There are no translations available.

Сердечно поздравляю всех жителей Республики Калмыкия с праздником Цаган Сар!

Восходящая к древности традиция встречи Белого месяца бережно хранится и свято почитается жителями степного края.

Глубокий смысл, красота и самобытный колорит национального праздника, символизирующего наступление весны, торжество жизни, нравственное обновление, вселяют надежду на добрые перемены.

Важно, что передаваемые из поколения в поколение духовные ориентиры народа Калмыкии дошли до наших дней неизменными и стали неотъемлемой частью российской многонациональной культуры.

Разделяя радость этих светлых праздничных дней, от всей души желаю всем жителям Калмыкии крепкого здоровья, благополучия и счастья, мира, добра и дальнейших успехов во имя процветания родной земли!



Поздравление Заместителя Председателя Государственной думы Шолбан Валерьевича Кара-оол с национальным праздником Цаган Сар


* There are no translations available.

Уважаемый Бату Сергеевич!

Поздравляю Вас и жителей Республики Калмыкия с наступлением праздника Цаган Сар!

Он олицетворяет чистоту и доброту наших помыслов, почитание сакральных традиций. В этот день мы впускаем в свои дома лучи солнца и с ними тепло приближающейся весны, а в сердце — добро и радость, любовь и надежду.

Пусть этот год станет для всех плодотворным, успешным и счастливым, приумножатся душевность и блага в жизни, а трудности обойдут стороной. Белой дороги!

С уважением,

Заместитель Председателя Государственной думы 

Федерального собрания Российской Федерации                                      Ш. В. Кара-оол.



Поздравление Президента России Владимира Путина с праздником Белого месяца


* There are no translations available.

Поздравляю вас с праздником Белого месяца, знаменующим наступление Нового года по лунному календарю.

Для последователей буддизма этот праздник, пришедший из глубины веков, является символом возрождения природы и человека, духовного просветления и гармонии, чистоты помыслов и добрых надежд. Его богатые традиции, бережно передаваемые из поколения в поколение, приобщают молодёжь к уникальному историческому, культурному наследию предков, их самобытным устоям и обычаям, к непреходящим нравственным, гуманистическим ценностям.

Отрадно, что сегодня буддисты России, буддийские организации принимают деятельное участие в жизни страны, вносят значимый вклад в совершенствование межрелигиозных и межнациональных отношений, укрепление плодотворного диалога c органами государственной власти, поддерживают участников специальной военной операции и их семьи. И конечно, последователи буддизма искренне заботятся о восстановлении старинных и строительстве новых обителей, просветительских и образовательных центров.

Желаю вам успехов и благополучия.

Владимир Путин



© Administration of the President of The Republic of Kalmykia,
© Office for the Development of e-government of The Republic of Kalmykia
2005-2010. Official website of the President of The Republic of Kalmykia "Glava Kalmykii".
Powered by RGUP CIRIT RK using Shape 5, 2010