/images/stories/gallery/2024/SLYDER/vstrecha_4_30_09_24.JPG
«Мы прошли большой путь и вместе добиваемся процветания Калмыкии», – отметил руководитель региона.
Он поблагодарил Архиепископа Элистинского и Калмыцкого Юстиниана, руководителя Администрации Центрального хурула Гецул Тубтен Цультима и советника Председателя Духовного управления мусульман Умара Эльжуркаева за неоценимый вклад, который они вносят в консолидацию общества.
/images/stories/gallery/2024/SLYDER/vstrecha_5_30_09_24.JPG
В Элисте прошло музыкальное подношение Трем Драгоценностям — Будде, Дхарме и Санхге.
Глава Калмыкии Бату Хасиков поделился, что это поистине уникальное событие, которое всех одухотворяет. «Чувствую особую гордость, когда смотрю на юных музыкантов, выступающих вместе с признанными артистами. В этом и заключается преемственность поколений», – подчеркнул он.
Глава Калмыкии Бату Хасиков: «Сегодня – Рождество святителя Николая Чудотворца, одного из самых почитаемых святых христианского мира» |
![]() |
* There are no translations available. Его жизнь, полная милосердия и чудес, уже много веков вдохновляет людей, а в Калмыкии его история обрела особое звучание. Родившись в III веке в Ликии, Николай с юности посвятил себя вере. Став архиепископом Мир Ликийских, он не только пережил гонения, но и совершил множество добрых дел – например, тайно помог разорившемуся отцу, подарив приданое его дочерям. Эта история положила начало традиции рождественских подарков. В Калмыкии имя Николая Чудотворца связано с удивительным культурным диалогом. В 1872 году священник и знаток калмыцких традиций Пармен Смирнов впервые перевел его житие на калмыцкий язык, записав его традиционным письмом – тодо бичик. Перевод был оформлен точно также, как оформляются священные тексты в буддийской традиции. Чтобы сделать христианские понятия ближе калмыкам, он использовал буддийскую терминологию, создав уникальный мост между верованиями! Рад, что эта традиция продолжилась и в наше время: в 2016 году современное переложение жития на калмыцкий язык подготовили Антон Гильджиров и Аюка Эрднеев, а дословный перевод на русский выполнил Геннадий Корнеев. Глава региона выразил благодарность авторам за бережное отношение к духовному наследию и вклад в сохранение культурной традиции. Святитель Николай издревле считается заступником невинно осужденных, путешественников и моряков. «И сегодня он остается покровителем Калмыкии – особенно в Лагани, где храм в его честь оберегает тех, кто выходит в Каспийское море», - отметил Бату Хасиков. Глава региона пожелал всем того же милосердия и мудрости, которыми славился Николай Чудотворец: «Пусть его пример вдохновляет нас на добрые дела, а межконфессиональное уважение продолжает быть нашей общей ценностью. С праздником и плодотворной рабочей недели!»
|
Monday, 11 August 2025 11:03 |